No matter what, it will be global.
|
En qualsevol cas, serà global.
|
Font: Covost2
|
Tomorrow will be better no matter what.
|
Demà serà millor, passe el que passe.
|
Font: globalvoices
|
No matter what you do, nature covers it up so quickly.
|
No importa el que hi facis, la natura ho cobreix ben ràpidament.
|
Font: TedTalks
|
No matter what I tried, the weight I’d lost always came back.
|
Era igual el que provés, el pes que perdia sempre tornava.
|
Font: TedTalks
|
No matter what the excuse they might have, this is against the law.
|
No importa quina excusa branden, va en contra de la llei.
|
Font: globalvoices
|
No matter what you choose, Benidorm will await you on the following night.
|
Benidorm t’espera la nit següent, tries el que tries.
|
Font: MaCoCu
|
Having someone you can count on no matter what is essential to overcoming adversity.
|
Tenir algú amb qui pots comptar passi el que passi és essencial per superar l’adversitat.
|
Font: TedTalks
|
Because, no matter what your business, you should always be ready for the unexpected.
|
Perquè, independent de quin sigui el teu negoci, has d’estar preparat per a imprevistos.
|
Font: MaCoCu
|
No matter what they did, the elevator just didn’t send them to the eleventh floor.
|
Fessin el que fessin, l’ascensor no els portava a l’onzè pis.
|
Font: Covost2
|
No matter what happens, it’s a nice vote of confidence you’re getting from your boss.
|
Passi el que passi, és un bon vot de confiança que obtens del teu cap.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|